ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

پیوندهای روزانه
پیوندها

ترجمه متون تخصصی مکانیک

علی عطا | دوشنبه, ۲۷ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۳:۱۴ ب.ظ

رشته مکانیک به علم فیزیک مرتبط است و با مفاهیم علوم فیزیک و ریاضی در زمینه فن شناسی و صنعت سر و کار دارد. مهندسی مکانیک در بخش گرایش های عمومی به سه دسته مکانیک طراحی جامدات، مکانیک حرارات و سیالات و مکانیک تولید و ساخت تقسیم می شود. این رشته گرایش های خاصی مانند مکانیک خودرو، هوافضا، دریا، ماشین های ریلی، تاسیسات حرارتی برودتی، نیروگاه، بیومکانیک، مکاترونیک و سیستم های انرژی دارد.

ترجمه متون تخصصی مکانیک

و اما، ترجمه متون مکانیک به چه صورت باید باشد؟
در این نوع ترجمه متون تخصصی مکانیک مترجم نباید فقط به روح کلی مطلب بسنده کند. تک تک لغات و جملات در متون تخصصی اهمیت زیادی دارند. هرگونه حذف یا تغییر موجب ترجمه ای غیر حرفه ای و نادرست می گردد. پس مترجم باید کاملا به متن مبدا وفادار باشد. مترجم موظف است با توجه به وجود تفاوت میان زبان های دنیا که شامل تفاوت در ساختار و واژگان است، بهترین معادل ها را انتخاب نماید. به هر حال قاعده هایی برای تبدیل عناصر دستوری وجود دارد که با آموزش در دانشگاه و تجربه در انجام ترجمه متون می توان آنها را به کار گرفت.

کتب و سایت های مورد مراجعه برای ترجمه متون مکانیک چیست؟
وقتی متن تخصصی مکانیک به مترجم سفارش داده می شود، هرچقدر هم که وی با موضوع ترجمه آشنایی داشته باشد، باید پیش از شروع ترجمه، مطالعه ای بر کتب موضوعی داشته باشد (البته اگر پیش از آن تجربه مطالعه موضوعی آن رشته نداشته است) به طور کلی کتب موضوعی به چند دسته تقسیم می شوند: کتب زبانی و انواع لغت نامه ها، لغت نامه های موضوعی و فرهنگنامه ها.
کتب زبانی و لغت نامه های تخصصی هر رشته در ترجمه متون تخصصی کاربرد فراوان دارد و مشکلات زبانی چه لغوی و چه دستوری را رفع می کند. لغت نامه های موضوعی که معروف ترین آن "تزاروس" است در ترجمه فارسی به انگلیسی متن تخصصی کاربرد دارد. فرهنگ نامه ها به درک معنای ترجمه متون تخصصی کمک بسزایی کرده و کمبودهای اطلاعاتی مترجم را برطرف می کنند. علاوه بر کتب موضوعی می توان از سایتهایی مانند ویکی پدیا کمک گرفت تا با موضوع ترجمه آشنا شد.

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی