ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

ترجمه سریع

ترجمه متون و ترجمه مقاله و ترجمه دانشجویی و ترجمه نشریات و سازمان ها با ترجمه سریع با کیفیتی عالی توطی مترجمین با تجربه در سریعترین زمان ممکن

پیوندهای روزانه
پیوندها

ترجمه متون تخصصی پزشکی

علی عطا | دوشنبه, ۶ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۳:۲۸ ب.ظ

رشته پزشکی سه واحد زبان عمومی، سه واحد زبان تخصصی۱ و سه واحد زبان تخصصی۲ دارد. ترجمه فارسی به انگلیسی این رشته از دشوارترین و پرکارترین ترجمه ها است. ترجمه علمی نیازمند دانش بالا هم در اصول و روش ترجمه و همچنین تسلط به علم آن رشته می باشد. بهترین ترجمه متون پزشکی را به عهده کسانی بگذارید که تجربه خوبی در این زمینه دارند. بخش ترجمه تخصصی متون رشته ها در موسسه ما شامل مترجمانی می شود که در رشته خود و در ترجمه درک، تجربه و علم بالایی دارند. همه به دنبال مترجم خوب برای سفارش ترجمه متون تخصصی هستند، اما واقعا چه ترجمه و چه مترجمی خوب است؟
همه اعتقاد دارند مترجمی خوب است که به هر دو زبان مبدا و مقصد تسلط داشته باشد. این امر درست است اما یه هیچ وجه کافی نیست. علاوه بر اینها مهارتها و اصول بسیاری وجود دارد. تمامی این ویژگی ها هستند تا دست به هم داده و اثری قابل ملاحظه ایجاد می کنند. به خصوص برای ترجمه متون پزشکی و تخصصی نیاز به دانش وسیعی در زبان مبدا دیده می شود.

ترجمه متون تخصصی پزشکی

ترجمه متون تخصصی پزشکی

اصل معادل یابی در ترجمه متون تخصصی پزشکی

می توان گفت معادل یابی در حقیقت اصل اساسی ترجمه است زیرا ذهن مترجم را از ابتدا تا انتهای متن درگیر می کند. در ترجمه متون و مقالات پزشکی دایره لغات مترجم باید وسیع باشد. برخی از لغات و معادلات به سختی به ذهن می رسند، در این مواقع مترجم می تواند رجوع سریعی به کتب موضوعی و لغت نامه تخصصی متون پزشکی بیاندازد. اما با لغاتی که جدید هستند و یا در هیچ کتابی پیدا نمی شوند چه باید کرد؟ در اینجاست که هنر اصول ترجمه به کار می آید. در ترجمه برای مفاهیم جدید روش هایی مانند گرته برداری و ساختن کلمه جدید وجود دارد که به معادل یابی کمک می کند.
پیش از آنکه هر ترجمه شروع شود بسیار مهم است که کل مراحل انجام را در ذهن داشته باشیم. مراحل ترجمه شامل آغاز کار، انتقال و پسش نویس اولیه، ارزیابی، پیش نویس بازنگری شده، مشورت و پیش نویس نهایی می شود. مترجمین ترجمه سریع به تمامی روش ها و مراحل ترجمه پایبند هستند تا ترجمه ای قاعده مند ارائه دهند.


منبع: ترجمه متون تخصصی پزشکی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی